Today: Tuesday 27 July 2021 , 10:52 am


advertisment
search




Венецианский купец

Последнее обновление 1 День , 8 час 6 Взгляды

Advertisement
In this page talks about ( Венецианский купец ) It was sent to us on 26/07/2021 and was presented on 26/07/2021 and the last update on this page on 26/07/2021

Твой комментарий


Введите код
 
«Венециа́нский купе́ц» ( ) — одна из наиболее известных пьес Уильяма Шекспира, написанная, предположительно, в 1596 году. Номинально пьеса обозначена как комедия, однако трагедия одного из главных героев заставляет расценивать данное произведение скорее как драму. Первая постановка состоялась предположительно в 1598 году. Первое издание вышло в 1600 году под заголовком «Превосходнейшая история о венецианском купце. С чрезвычайной жестокостью еврея Шейлока по отношению к сказанному купцу, у которого он хотел вырезать ровно фунт мяса; и с получением руки Порции посредством выбора из трёх ларцов. Как она неоднократно исполнялась лорда-камергера слугами. Написана Уильямом Шекспиром».

История создания

Для создания своей пьесы Шекспир воспользовался новеллой I, четвёртого дня из сборника «Пекороне» Сера Джованни Флорентийца (анонимного флорентийского автора второй половины XIV века).Томашевский Н. Примечания. — В кн.: Итальянская новелла возрождения. — М.: «Художественная литература», 1984. — C. 258.
Пьеса содержит несколько намёков на сенсационный процесс (1594)Э. Бёрджес. Уильям Шекспир. Гений и его эпоха. — М.: Центрполиграф, 2001, с. 190. ISBN 5-227-01302-0 придворного врача, португальского еврея Родриго Лопеса и Антонио Переса, испанского государственного деятеля, жившего в Лондоне, — обвинённых в попытке отравить королеву Елизавету. В двух письмах Френсиса Девисона к Роберту Сесилю и лорду Берли, канцлеру Елизаветы, автор называет общего их врага Эссекса «святым Гоббо», что предполагает знакомство с «Венецианским купцом». Этот факт делает наиболее вероятным возникновение пьесы ранней осенью 1596 года.Смирнов А. Послесловие // Шекспир. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 3. — М.: Искусство, 1958. — С. 535.

Сюжет

Действие происходит частично в Венеции, частично — в Бельмонте. Молодой Бассанио, находящийся в долгах, решил жениться на богатой красавице Порции и просит помощи у своего друга — венецианского купца Антонио. Антонио не отказывает ему и занимает деньги у еврея-ростовщика Шейлока. По условиям векселя, если он не вернёт долг в срок, то Шейлок имеет право вырезать фунт мяса из тела купца. Бассанио, получив необходимую сумму, отправляется к Порции, где он угадывает ларец (по завещанию её отца, мужем его дочери может стать только тот, кто выберет верный из трёх ларцов) и женится на ней. С ними отправляется и его друг Лоренцо с дочерью Шейлока Джессикой, сбежавшей от своего отца. Тем временем корабли Антонио терпят крушение, и срок уплаты по векселю истекает. Бассанио, узнав об этом, бросается на помощь своему другу. Для разрешения вопроса с уплатой по векселю состоится заседание суда. Суд признает законным право Шейлока на получение неустойки, однако просит его быть милосердным, но Шейлок, ненавидевший Антонио, остаётся неумолим. Порция и её служанка Нерисса, тайно покинув своё поместье, приезжают на заседание суда под видом законоведа и его писца. Порции удаётся повернуть дело так, что Шейлок из истца оказывается обвиняемым в покушении на жизнь христианина. Суд дарует жизнь еврею, но половина его состояния отходит к Антонио, к тому же, по условиям помилования, Шейлок вынужден будет принять христианство.

Персонажи

  • Дож Венеции.
  • женихи Порции:
    • Принц Марокканский
    • Принц Арагонский
  • Антонио, венецианский купец.
  • Бассанио, его друг.
  • друзья Антонио и Бассанио:
    • Саланио
    • Саларино
    • Грациано
    • Салерио
  • Лоренцо, влюблённый в Джессику.
  • Шейлок, богатый еврей.
  • Тубал, еврей, друг его.
  • Ланчелот Гоббо, шут, слуга Шейлока.
  • Старый Гоббо, отец Ланчелота.
  • Леонардо, слуга Бассанио.
  • слуги Порции:
    • Бальтазар
    • Стефано
  • Порция, богатая наследница.
  • Нерисса, её служанка.
  • Джессика, дочь Шейлока.

Известные постановки

  • 1701 — «Венецианский еврей». Пост. и редакция пьесы Джона Гранвилля; Бассанио — Томас Беттертон, Шейлок — Томас Доггет.
  • 1741 — Друри Лейн. Пост. Чарльза Маклина. Оригинальный текст пьесы.
  • 1885 — гастроли в С.-Петербурге финской труппы под рук. Бергбума (Шейлок — Лейни, Антонио — Альберг, Гоббо — Линдфорд, Порция — Авелан, Нерисса — Энегрен).
  • 1902 — гастроли в Петербурге японской труппы Каваками (отрывки из пьесы; Шейлок — Каваками, Порция — Садаякко).
  • 1913 — Deutsches Theater (Берлин; реж. М. Рейнхардт).
  • 1927 — Веймарский национальный театр.
  • 1933-34 — Ганноверский театр.
  • театр «Олд Вик», Лондон (разные годы)
  • 1943 — Бургтеатр (Вена). В роли Шейлока — К. Вернер.
  • 1949 — Дублинский театр
  • 1956 — Пражский Национальный театр.
  • 1958 — Калишский театр им. Богуславского.
  • 1903, 1926 — Япония.
  • 2001 (?) — Королевский Национальный театр (Лондон). В роли Шейлока — Генри Гудмен.

Постановки в России

  • 8 января 1860 — Александринский театр. Перевод и сценич. обработка Ап. Григорьева. Дож Венеции — Сосницкий, Шейлок — Самойлов, Антонио — Л. Л. Леонидов, Бассанио — Максимов 1-й, старик Гоббо — Зубров, Ланчелотт Гоббо — Алексеев, Лоренцо — Малышев, Саланио — Яблочкин, Саларино — Пронский, Грациано — Степанов, Салерио — Жулев, Тубал — Чернышев, Порция — Жулева, Джессика — Снеткова 2-я, Нерисса — Натарова. Спектакль неоднократно возобновлялся (1862, 1897, 1903, 1909 и др.).
  • 1877 — Малый театр. Перевод Павлова; Шейлок — Вильде, Бассанио — А. П. Ленский, Порция — Федотова.
  • 1866 — Эриванский театр (переводчик, режиссёр и исполнитель роли Шейлока — Чмышкян).
  • 1872 — Казанский театр.
  • 1881 — Пушкинский театр (театр Бренко), Москва.
  • 30 января 1897 — Александринский театр. Возобновление; бенефис Мичуриной, перевод Вейнберга, реж. Карпов. Дож Венеции — Писарев, Шейлок — Давыдов, Антонио — А. П. Ленский, Бассанио — М. В. Дальский, старик Гоббо — Варламов, Ланчелотт Гоббо — Озаровский, принц Марокканский — Корвин-Круковский, принц Арагонский — Арбенин, Грациано — Аполлонский, Лоренцо — Юрьев, Порция — Мичурина, Джессика — Потоцкая.
  • 21 октября 1898 — Московский художественный театр. Реж. К. С. Станиславский и А. А. Санин, худ. — В. А. Симов, композитор — Симон; дож Венеции — И. А. Тихомиров, Шейлок — Дарский, принц Марокканский — В. В. Лужский, принц Арагонский — В. Э. Мейерхольд, Антонио — А. Л. Вишневский, Бассанио — А. И. Адашев, Саланио — Кровский (псевдоним Красовского), Саларино — И. М. Москвин, Грациано — Ланской, Лоренцо — Кошеверов, Тубал — А. А. Санин, старик Гоббо — Чупров, Ланчелотт Гоббо — Г. С. Бурджалов, Балтазар — В. Ф. Грибунин, Стефанио — Тарасов, Порция — М. Ф. Андреева, Нерисса — О. Л. Книппер, Джессика — Алеева.
  • 1900 — Ярославский театр.
  • 1905 — Товарищество русской драмы под рук. В. Э. Мейерхольда (Шейлок — Мейерхольд).
  • 1913 — Театр «Соловцов» (Киев). Реж. Синельников; Шейлок — Павленков, Бассанио — Радин, Грациано — Кузнецов, старик Гоббо — Пельтцер, Порция — Полевицкая, Джессика — Шатрова, Нерисса — Гофман.
  • 1916 — Малый театр. Возобновление; реж. И. С. Платон, худ. Браиловский. Шейлок — А. И. Южин и Правдин; Антонио — М. Ф. Ленин, Бассанио — А. А. Остужев, старик Гоббо — Сашин, Ланчелотт Гоббо — Васенин, Грациано — Рыжов, принц Марокканский — Муратов, принц Арагонский — Худолеев, Порция — Пашенная, Нерисса — Щепкина.
  • 27 ноября 1920 — Большой драматический театр (Петроград). Реж. А. Н. Бенуа, художники А. Бенуа, эскизы Н. Л. Бенуа, Болотов; комп. Б. В. Асафьев; Шейлок — Монахов, старик Гоббо — Б. Черкасов, Ланчелотт Гоббо — Лаврентьев, принц Марокканский — Музалевский, принц Арагонский — Мичурин, Порция — Комаровская.
  • 1926 — Театр им. Сундукяна (Ереван). Реж. Калантар, худ. Якулов
  • 1941 — Молотовский театр
  • 1940 — Ереванский русский театр
  • 1999 — Театр Моссовета, реж. Андрей Житинкин, Шейлок — Михаил Козаков
  • 2000 — «Шейлок» (Московский театр «Et Cetera», реж. Роберт Стуруа, сценография и костюмы — Г. Алекси-Месхишвили, композитор — Гия Канчели
  • 2010 — «Сатисфакция» (Киевский академический Молодой театр), реж. Станислав Мойсеев
  • 2013 — «Фунт правосудия» (театр «ПАН-АРС») режиссёр Роман Михеенков. В роли Шейлока Эрвин Гааз.
  • 2016 — «Фунт мяса» (БДТ им. Товстоногова), реж. Влад Фурман

Экранизации

{ class=standard
!Год
!Страна
!Название
!В ролях
!Режиссёр
!Примечание
-
(The Merchant of Venice) Уильям Рэноус — Шейлок, Джулия Суэйн Гордон — Порция, — Джессика, Морис Костелло, Пол ПанцерДжеймс Стюарт Блэктон Короткометражный немой фильм
-
(Shylock, le marchand de Venise) Гарри Бор — Шейлок, Ромуальд Жубе — Антонио Короткометражный немой фильм
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) Эрмете Новелли — Шейлок, Франческа Бертини — Джессика, Ольга Джаннини Новелли — Порция Короткометражный немой фильм
-
(Il mercante di Venezia) — Шейлок, — Джессика, — Порция Короткометражный немой фильм
-
Гарри Бор — Шейлок, {{не переведено 5Ромуальд Жубе — Антонио Короткометражный немой фильм
-
(The Merchant of Venice) Лоис Уэбер — Порция, — Шейлок , Лоис Уэбер Немой фильм. Первый полнометражный фильм США, снятый женщиной
-
(The Merchant of Venice) — Порция, — Шейлок Немой фильм.
-
Венецианский купец(The Merchant of Venice) Немой мультфильм.
-
Венецианский купец(The Merchant of Venice) Иван Берлин — Шейлок, Сибил Торндайк — Порция Шестой релиз серии «напряженные моменты из великих пьес»
-
(Der Kaufmann von Venedig) Вернер Краусс (Шейлок), Ганс Браузеветтер(Ланчелот Гоббо), (Антонио), (Джессика), Гарри Лидтке (Бассанио), Хенни Портен (Порция), Макс Шрек (Дож Венеции), (Тубал)
-
Венецианский купец(The Merchant of Venice) — Шейлок Фонофильм Фореста
-
на тамильском языке
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) — Шейлок, — Порция, Остин Тревор — Антонио, Андре Морелл — Бассано, — Джессика Телефильм
-
(Le Marchand de Venise) Мишель Симон — Шейлок, — Порция, — Антонио, — Бассано, — Джессика
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) — Шейлок, — Порция, — Бассано Хэл Бертон (эпизод телесериала )
-
{ Австралия (The Merchant of Venice) — Шейлок, — Порция, — Бассано, — Джессика
-
Шейлок против Венецианского купца (Shylock Versus the Merchant of Venice) — Шейлок короткометражный фильм
-
Венецианский купец (El mercader de Venecia) Хосе Бодало (Шейлок), (Порция), Мариса Передес (Джессика) Эпизод телесериала
-
Венецианский купец (Der Kaufmann von Venedig) Фриц Кортнер (Шейлок), (Порция), (Джессика) Телефильм
-
Венецианский купец (Venetsian kauppias ) Лассе Пёусти (Шейлок), (Порция), (Джессика) Телефильм
-
(The Merchant of Venice) Орсон Уэллс (Шейлок), Чарльз Грей (Антонио), Ожа Кодар, Ирина Малеева — (Джессика) Орсон Уэллс Телефильм
-
(The Merchant of Venice) Фрэнк Финлей (Шейлок), Чарльз Грей (Антонио), Кристофер Гейбл (Бассанио), Джоан Плоурайт (Порция), (Джессика), Мэгги Смит (Порция) Эпизод телесериала
-
(The Merchant of Venice) Лоренс Оливье (Шейлок), (Антонио), Джереми Бретт (Бассанио), Джоан Плоурайт (Порция), Луиза Пурнелл (Джессика) Телефильм
-
Венецианский купец / The Merchant of Venice (Шейлок) Телефильм
-
Венецианский купец / El mercader de Venecia (Шейлок); (Антонио), (Порция) Телефильм
-
Венецианский купец (Шейлок), Джон Рис-L'dbc (Салерио), Джон Неттлз (Бассано), Джемма Джонс (Порция), (Джессика) Телефильм ( )
-
Венецианский купец (Le marchand de Venise) Жан Мансо Телефильм
-
Венецианский купец The Merchant of Venice Кен Лич Телефильм
-
Венецианский купец Der Kaufmann von Venedig (Шейлок), (Антония), Эва Маттес (Порция), (Джессика) , Петер Цадек Телефильм
-
Шейлок Кахи Кавсадзе (Шейлок), Ирина Метлицкая (Порция), Марина Майко, Олеся Дорошина, Андрей Руденский, Николай Добрынин, Александр Зуев (Бассанио), Александр Домогаров, Владимир Зайцев, Аркадий Левин, Сергей Карленков Борис Бланк
-
Венецианский купец Боб Пек (Шейлок), Бенджамин Уитроу (Антонио), Пол Макганн (Бассанио), Хейдн Гвнн (Порция), Кэролайн Кац (Джессика) Алан Хоррокс Телефильм Channel 4
-
Венецианский купец (Шейлок), (Антонио), (Салерио), (Саланио), (Бассанио), (Порция)
Тревор Нанн Телефильм Би-би-си, показанный в американском телесериале , постановка Royal National Theatre
-
Венецианский купец из племени маори (Te Tangata Whai Rawa o Wēniti) Генри Гудмен (Шейлок) Первый фильм На языке маори
-
Шекспировский купец (Shakespeare's Merchant) Брюс Корнвэлл (Шейлок), (Антонио), Джон Д. Хэггерти (Бассанио), Лорна Макнаб (Порция), Ианесса Стюарт (Джессика) Пол Уэгар
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) Аль Пачино (Шейлок), Джереми Айронс (Антонио), Джозеф Файнс (Бассанио), Линн Коллинз (Порция), Зулейка Робинсон (Джессика) Майкл Рэдфорд
-
Венецианский купец (Der Kaufmann von Venedig ) (Шейлок), Томас Хольцман (Антонио), (Бассанио) Ганс-Клаус Печ
-
Венецианский купец (Mletacki trgovac ) Предраг Эйдус, Драган Мичанович, Ирфан Менсур, Горан Суслжик, Танья Пьевач Миливойе Милоевич, Егон Савин
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) Стефани Бэйн, Лаура Бейтс, Лиззи Картер, Роб Картер, Марк Корбин, Тара Краббе, Люси Эванс, Джеймс Эверест, Люси Форчун, Молли Гойер Горман, Том Ярроу, Патрик Вернер Дуглас Морс
-
Купец Маленькой Венеции (Merchant of Little Venice) Аарон Вирди — Шейлок, — Порция Кэролайн Сакс
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) (Шейлок) (Бассанио) (Джессика) фильм-опера на музыку Анджея Чайковского
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) (Бассанио), Макрам Хури (Шейлок), Полли Финдли, Бриджет Колдуэлл Королевская шекспировская компания
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) (Шейлок), Сефардский вариант пьесы с песнями на языке ладино
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) Эндрю Проктор
-
Венецианский купец (The Merchant of Venice) Джонатан Прайс (Шейлок), Доминик Мафэм (Антонио), (Соланио), Даниел Лапейн (Бассанио), (Порция) Робин Лок, Джонатан Манби«Глобус» на экране

Переводы на русский язык

  • 1831 — В. Якимов
  • 1839 — Н. Павлов (прозаический перевод)
  • Н. X. Кетчер
  • А. Л. Соколовский
  • 1866 — П. И. Вейнберг
  • 1877 — Н. Шепелев
  • 1893 — П. А. Каншин
  • 1936 — перевод И. Б. Мандельштама
  • 1937 — перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • перевод О. Сороки

Культурное влияние

  • Пьеса «Венецианский купец» является сюжетом в сюжете в ретродетективе Д. Клугера «Последний выход Шейлока».
  • Кристофер Мур в своём комедийном романе «Венецианский аспид» (2014) делает Порцию и Дездемону сёстрами. Остальные персонажи романа (кроме главного героя) — персонажи «Венецианского купца» и «Отелло».
  • Сюжет с тремя ларцами был использован в серии логических задач Рэймонда Смаллиана, в которых надо узнать в какой шкатулке лежит портрет Порции .

Примечания


Литература

  • Шепелевич Л. Ю. Венецианский купец // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. Венгеров, Семён АфанасьевичС. А. Венгерова. Т. 1, 1903. C. 420—431.
  • Ежегодник Императорских театров. Сезон 1896/97, П., 1898. С. 175—187.
  • Там же. 1903/1904. СПб., 1904. С. 3—17.
  • Там же. 1910, вып. 1. СПб., 1910. С. 106—113.
  • Театр и искусство. СПб., 1897. № 3, 6; 1914. № 10.
  • Троицкий 3., Карл Зейдельман и становление сценического реализма в Германии. М., 1940. — С. 148—159.

Ссылки

  • «Венецианский купец» в русских переводах в БД «Русский Шекспир»

  • Категория:Комедии Шекспира
    Категория:Ростовщичество в культуре
    Категория:Пьесы 1600 года
    Категория:Книги о Венеции
    Категория:Пьесы с участием Всеволода Мейерхольда
    Категория:Антисемитизм в литературе
     
    Комментарии

    Пока нет комментариев

    последний раз видели
    большинство посещений